¿Hacerse internacional?  Lo que necesita saber para su SEO Glocal


Todo se reduce a un análisis de brechas de contenido local. La investigación de palabras clave locales es solo una parte de la ecuación, aunque es importante.

La siguiente parte de la ecuación es la verdadera experiencia local.

Además de realizando el propio análisis de palabras clave de cada mercado desde cerotambién debe realizar un análisis de los servicios locales ya disponibles para cada audiencia, y de su respectiva clasificación local (que puede sorprenderlo).

Estos competidores, a menudo bastante pequeños y muy locales, pueden ser completamente diferentes entre regiones.

Es probable que tengan mucha influencia en su audiencia.

Necesita experiencia en el idioma local y en marketing local no solo para traducir su contenido, sino también para realizar una investigación de la competencia.

Es importante comprender el entorno y la cultura a la que se está mudando, y eso va mucho más allá de la traducción palabra por palabra.

Aprende de los lugareños

Una vez que conozca a los competidores locales, profundice más:

  • ¿Qué ofrecen ellos que tú no (todavía)?
  • ¿Cuáles son sus mejores formatos de contenido de clasificación?
  • ¿Cuáles son los vacíos en sus ofertas que puede llenar?
  • ¿Usan videos con éxito? ¿Cómo están estructurados?
  • ¿Están enfocados en los carruseles de imágenes? ¿Publicaciones de blogs?
  • ¿Qué tipos de contenido son más efectivos para ellos?

Y por supuesto: ¿En qué palabras clave invierten más?

Responder a estas preguntas proporciona información valiosa para su propia estrategia en cada localidad.

Audite su propio contenido para el mercado respectivo en comparación y sea honesto consigo mismo. ¿Tu acercamiento al público objetivo es realmente acertado?

Como ejemplo, eche un vistazo a lo que buscan las diferentes culturas cuando buscan un «vestido».

Hemos comparado los volúmenes de búsqueda en portugués y alemán:

Captura de pantalla de la comparación de Acolad de las palabras clave a corto y medio plazo más populares para «vestido», portugués frente a alemán, junio de 2022

¿Puedes proceder basándote en el contenido estrictamente traducido, simplemente optimizándolo?

¿O necesita crear contenido nuevo y específico desde cero, posiblemente en nuevos formatos?

Considere las tendencias y preferencias de video locales

Supongamos que su experto local le proporcionó información que indica un necesidad de más contenido de video.

No se suba al tren y convierta cualquier contenido escrito en bits de texto que se mueven en la pantalla.

En su lugar, obtenga un análisis profundo de qué formatos de video están funcionando bien para cada mercado respectivo.

¿Pueden estar más basados ​​en texto o su audiencia regional prefiere la interacción humana?

Si es así, ¿necesita producir contenido en esas regiones en el lugar utilizando un equipo local y actores locales?

¿O desea atender a una región que exige formatos de video con alta interactividad, como comentarios instantáneos, sin rodeos en la pantalla? China es un buen ejemplo.

¿Necesita lanzarse y aprovechar la oportunidad de las ventas flash? ¿O clasificaría mejor con videos instructivos, sin rodeos vinculados a sus productos?

Se debe realizar el mismo análisis local exhaustivo para cada formato identificado como más valioso para su público objetivo en cada ubicación.

Considere cómo cambian los canales y los formatos de contenido para diferentes audiencias

La forma en que aprovecha los canales y los formatos de contenido puede cambiar cuando se internacionaliza.

La sabiduría de marketing en casa sobre lo que funciona mejor para sus objetivos podría no aplicarse en el extranjero.

Incluso la forma en que presenta una publicación de blog a su audiencia depende de sus preferencias: ¿Atiende a un mercado que prefiere mucho soporte visual?

Si es así, ¿conectan mejor con fotos de humanos con los que pueden identificarse o prefieren el apoyo lógico a través de diagramas?

¿Cuáles son los implicaciones culturales de ciertos colores?

¿Necesitan información presentada en formas muy «digeribles», como viñetas pegadizas, o tiene que proporcionar un razonamiento exhaustivo para ganarse su confianza?

¿Son competitivos y disfrutan del formato de las listas «Top Ten/Five/Three»?

¿Se relacionan con la información más fácilmente cuando se les presenta personalmente, a través de una entrevista?

¿Prefieren un tono formal o un contenido más informal?

Los expertos en localización pueden ayudarlo a comprender cómo interactúan las audiencias con diferentes canales y formatos en sus ubicaciones de destino.

Si hay diferencias culturales o diferentes marcos de marketing digital a considerar, es posible que ni siquiera los conozca.

Por eso necesita expertos en localización, no solo traductores.

El SEO glocal significa tratar a cada región y audiencia como únicos.

El SEO glocal necesita tecnología y experiencia local

Todas estas preguntas y problemas se pueden topar con datos.

Sin embargo, se necesita experiencia para filtrar e interpretar datos, así como para convertir los resultados en contenido local exitoso.

Se necesita la tecnología adecuada, con herramientas como Semrush y más.

Pero no se deje engañar.

Ninguna tecnología es más inteligente que la persona que la usa; aquí es donde los verdaderos expertos pueden brillar.

La visión cultural local de un experto les permite:

  • Encuentra la información que te importa.
  • Valide la corrección y validez de los datos sobre su mercado objetivo.
  • Interprete los datos para informar su campaña local y predecir tendencias futuras.

Si su línea de productos es muy especializada, asegúrese de que su especialista local en SEO también esté familiarizado con su gama de productos.

Lo mismo ocurre con los lingüistas locales que recrearán su contenido para cada mercado respectivo.

No olvide aplicar los principios de Glocal al SEO técnico

Incluso enfoques técnicos difieren entre regiones.

En algunos mercados de Asia, por ejemplo, es posible que desee cambiar completamente su sitio web por micrositios integrados en las aplicaciones de los principales portales locales.

Otros lugares exigen sus propias aplicaciones, a menudo como una opción complementaria y, a veces, como una alternativa.

Todo depende de la combinación individual de su grupo objetivo sociológico, su ubicación y su producto.

Si las necesidades técnicas de su audiencia son significativamente diferentes, es posible que deba volver a topar el alcance de su proyecto.

El método de pago incorrecto puede costarle a su negocio

Por último, pero no menos importante, incluso con contenido y canales perfectamente localizados, ¡no puede crear ninguna venta si no adopta también las opciones de pago!

Lo creas o no, ni MasterCard ni Visa funcionan en todas partes.

hay paises donde no tienes que preocuparte por esto.

Los pagos a través de aplicaciones se han vuelto prácticamente obligatorios en muchos países, pero ¿en qué sistema confía su grupo objetivo local?

Algunas audiencias son muy particulares acerca de los servicios de pago que utilizan.

La adaptación de los pagos es un aspecto esencial de la localización y del negocio en general. ¡También es fácil de olvidar!

El SEO glocal es cuestión de expertos

El equipo de SEO nacional hace un trabajo fantástico con su mercado local.

Pero al crecer más allá de las fronteras, no existe un enfoque de «talla única».

Incluso la estrategia nativa más perfecta debe adaptarse a cada nuevo mercado.

Para su estrategia de SEO, esto significa: cuando se internacionaliza, debe ser local. Con expertos locales en SEO.

De eso se trata el SEO glocal.

Se necesita experiencia y una red mundial.

Consiga a los mejores expertos a bordo ¡para obtener el ROI óptimo de su arduo trabajo!





Consultar el artículo en la publicación original

¿Hacerse internacional? Lo que necesita saber para su SEO Glocal
Salir de la versión móvil