4 áreas clave de enfoque SEO internacional para ingresar a un nuevo mercado


Tiene sentido que las empresas lo suficientemente exitosas como para crecer hasta el nivel empresarial algún día se internacionalicen.

Para el dueño del negocio, es una perspectiva emocionante e intimidante. Tiene la oportunidad de llevar su marca y sus ofertas a clientes en diferentes países.

Por un lado, este esfuerzo consistirá en replicar el éxito que ha tenido en su propio país.

Por otro lado, promocionarse en los Estados Unidos será diferente de promocionarse en Francia, Alemania o Australia.

Su sitio web jugará un papel muy importante en el servicio a sus clientes internacionales, lo que significa SEO internacional es requerido.

En el nivel más básico, practicar el SEO internacional significa dirigirse a países e idiomas específicos en su sitio web.

Pero no es suficiente simplemente tener esas páginas disponibles para que los usuarios internacionales las encuentren. ¿Cómo optimizará para una mejor ubicación y una mayor visibilidad en Google y otros motores de búsqueda?

Asegúrese de centrarse en estas 4 áreas fundamentales del SEO internacional para darle a su sitio la mejor oportunidad posible en nuevos mercados.

1. Establezca la estructura de URL correcta para páginas internacionales

Los sitios web empresariales y de gran escala tendrán una tonelada de páginas, probablemente cientos o miles. Cuando está en el mercado de comercio electrónico, esas páginas de productos y categorías se suman rápidamente.

Uno de los pasos principales que debe seguir si desea que los usuarios de otro país encuentren lo que buscan en su sitio web es crear sus páginas internacionales para las audiencias correctas utilizando el estructura de URL codificada por país.

Toma este ejemplo.

Supongamos que es un minorista de productos electrónicos de consumo en línea con sede en los EE. UU. y que ha investigado para demostrar que puede aumentar sus ganancias si se expande al mercado del Reino Unido.

Ya ha realizado todo el SEO para sus páginas basadas en EE. UU., pero ahora necesita crear y optimizar páginas para una audiencia británica, es decir, páginas que Google mostrará a los usuarios que buscan desde el Reino Unido.

El primer camino, y quizás el más importante, es crear páginas web centradas en el Reino Unido construidas con estructuras de URL que indiquen que el contenido está destinado a usuarios del Reino Unido.

Hay algunas maneras de hacer esto. Muchos sitios web internacionales optan por codificar por país sus URL internacionales con un ccTLD, que en este ejemplo sería «.uk».

Otras opciones incluyen crear:

  • Un subdominio codificado por país (uk.websitename.com).
  • una subcarpeta en su sitio web original (websitename.com/uk).
  • Otro dominio completamente (newwebsitename.com, optimizado solo para usuarios británicos).

Tendrá que decidir por sí mismo cuál es el mejor enfoque.

Por ejemplo, puede creer que establecer un dominio separado para cada nuevo país al que se expande es una mala idea. Sus datos de tráfico orgánico se dividirán entre sus sitios web, lo que le impedirá ver todo de un vistazo.

Las rutas de subdominio y subcarpeta le permitirían ver las versiones internacionales de su sitio por separado y al mismo tiempo le permitirían recopilar datos de tráfico orgánico en un solo lugar.

En cualquier caso, es necesario decirle a los motores de búsqueda la versión de su sitio web para cada país para clasificar para las audiencias correctas. Idea una forma de avanzar con esto antes de hacer cualquier otra cosa.

2. Disfrute de la experiencia integral en la página para usuarios internacionales

Las estructuras de URL específicas de cada país son buenas para que sus páginas internacionales se clasifiquen para las audiencias adecuadas.

Pero supongamos que obtiene la versión de subdominio «.uk» de su sitio para clasificar para los usuarios británicos. Esos usuarios luego van al sitio y notan que está usando inglés americano en lugar de inglés británico.

Tal vez eso no sea un gran problema en este momento, pero aún así es un poco desagradable.

Luego, al verificar sus precios, esos usuarios británicos solo pueden ver los costos en dólares estadounidenses.

Tendrán que convertir dólares a libras esterlinas y calcular cuánto deberán para hacer una compra. Pero, ¿por qué hacer pasar eso a tus clientes potenciales?

Al igual que en el SEO tradicional, el SEO internacional necesita considerar la experiencia del usuario.

Ya sea que brinde páginas web a audiencias británicas que comparten el idioma inglés con los Estados Unidos o a usuarios italianos que hablan un idioma completamente diferente, asegúrese de traducir todo el contenido de su sitio web para los usuarios previstos.

Puede usar cualquier herramienta de traducción para hacer eso, pero la historia no termina ahí.

Querrá asegurarse de que Google muestre esa versión de su página a la audiencia correcta al agregando atributos hreflang a tus páginas.

Las etiquetas Hreflang son señales que le indican a Google el idioma utilizado en la página. ¿Por qué es eso importante?

Porque entonces, Google mostrará esa versión de la página a los usuarios que provengan de direcciones IP que hablen ese idioma.

Por supuesto, tenga en cuenta que los idiomas no están necesariamente confinados dentro de las fronteras nacionales.

Si crea versiones en alemán de todas sus páginas específicamente para personas de habla alemana, recuerde que el alemán se habla en Alemania, Suiza, Bélgica y Luxemburgo.

No desea que Google deje a los últimos tres países en el frío con los resultados de búsqueda al mostrar páginas en alemán solo a personas en Alemania.

Para dar con ese problema, puede agregar etiquetas hreflang para países específicos.

En este caso, tendría etiquetas para los otros países usando sus abreviaturas de letras.

Entonces, el alemán en sí sería «hreflang=de», mientras que usarías «hreflang=de-ch» para los hablantes de alemán en Suiza.

Con respecto a las monedas, debe asegurarse de consultar las opciones de moneda en Shopify, Woocommerce o la plataforma que utiliza para seleccionar las monedas que aceptará.

Idealmente, podrá aceptar cualquier moneda nacional del país de destino.

También es posible que desee recursos específicos de cada país en cada página traducida de su sitio web para tocar las inquietudes de los usuarios sobre impuestos, aduanas y envíos.

3. Tenga en cuenta las diferencias internacionales de palabras clave

Cuando tiene un sitio web de una gran empresa que se expande a diferentes países, también debe ser muy consciente de las diferencias en las tendencias de palabras clave entre países.

Está el problema de las palabras clave que aparecen en idiomas completamente diferentes en otros países. Aún así, incluso en países que hablan el mismo idioma, los términos pueden diferir («ascensor» en los Estados Unidos, «ascensor» en el Reino Unido).

Puedes usar (*4*)instrumentos como Semrush y Ahrefs para la investigación de palabras clave según los volúmenes de búsqueda en diferentes países.

Aquí es donde las cosas pueden ponerse un poco complicadas. Según los elementos locales, como la cultura, el clima, el idioma y la historia, sus clientes pueden tener sus propias palabras comunes para las cosas.

Tome el ejemplo de los hablantes de inglés de EE. UU. que dicen «bicicleta» en una conversación informal con mucha más frecuencia de lo que dicen «bicicleta».

Deberá dedicar tiempo a investigar los términos utilizados en sus países de destino y traducirlos correctamente cuando sea necesario si desea que sus páginas se clasifiquen para los términos más relevantes.

Con los sitios web empresariales y otros sitios a gran escala, esta investigación puede llevar mucho tiempo. Es bueno saber que puede hacer esto antes de comprometerse a expandirse internacionalmente.

4. Busque backlinks de dominios específicos del país

El último punto a tapar es que, como un sitio web empresarial que atrae a usuarios en muchos países, querrá vínculos de retroceso para ayudar en ese esfuerzo.

Si tienes experiencia en SEO, ya conoces los beneficios de los backlinks de alta calidad.

La advertencia que debe recordar en el SEO internacional es que sus backlinks deben provenir de sitios web con el mismo ccTLD que la versión del sitio web que está mostrando a las personas.

Entonces, si tiene una versión de su sitio para Japón, tiene sentido que la mayoría de sus backlinks sean de sitios web con un «.jp».

Esto tiene sentido desde la perspectiva de la experiencia del usuario.

Los usuarios japoneses que sigan esos enlaces externos y encuentren la versión japonesa de su sitio no se molestarán al encontrar de repente una página en inglés.

Tu estrategia de construcción de enlaces internacionales se basará en los productos que vendes y los sectores del mercado donde los vendes. Solo usted sabrá cuál es la mejor estrategia para adquirir enlaces a sus páginas desde los dominios apropiados.

Solo piense: «¿Qué tipo de vínculos de retroceso asociaría Google con la confiabilidad de mi sitio?»

El SEO empresarial internacional necesita toda su atención

Se necesita mucho tiempo y esfuerzo para lograr un SEO internacional correcto, pero si es una empresa expandirse a través de las fronteras nacionalesasegúrese de que su sitio web funcione para usted y no en su contra.

Dedique el trabajo a crear experiencias increíbles para sus clientes internacionales, y este movimiento podría terminar pagándole dividendos en los años venideros.

Más recursos:


Imagen destacada: Cazador de píxeles/Shutterstock





Consultar el artículo en la publicación original

4 áreas clave de enfoque SEO internacional para ingresar a un nuevo mercado